No exact translation found for جدول التخصيص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جدول التخصيص

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La utilización de los recursos se refleja más detalladamente en el cuadro 3, en el que se muestran las consignaciones para el programa, el apoyo al programa y la gestión y administración.
    وترد صورة لاستخدام الموارد بمزيد من التفصيل في الجدول 3 الذي يبين التخصيصات للبرنامج ودعم البرنامج والإدارة والشؤون الإدارية.
  • Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.
    وإذا تقرر منح المؤسسات الوطنية حق التكلم في إطار أكثر من بند من بنود جدول الأعمال، فسيتعين تخصيص عدد معين من المقاعد لها.
  • Se propone que se examinen los temas del programa en forma consecutiva y que la primera sesión plenaria, el martes 21 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.
    ومن المقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الثلاثاء 21 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
  • Se propone que se examinen los temas del programa uno tras otro y que la primera sesión plenaria, el martes 22 de febrero, se dedique a las cuestiones de procedimiento y a las declaraciones introductorias.
    ويُقترح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى، التي ستعقد يوم الثلاثاء 22 شباط/فبراير، للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
  • En el calendario de los trabajos se ha previsto destinar la mañana del 20 de octubre de 2005 a la redacción del informe sobre la labor del CCT, que se aprobaría en la tarde de ese mismo día.
    تقرَّر أثناء وضع الجدول الزمني للأعمال تخصيص جزء من صباح يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005 لصياغة التقرير عن أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا واعتماد هذا التقرير بعد ظهر اليوم نفسه.
  • El Grupo de Estados de África acoge con beneplácito la idea innovadora de establecer un calendario para cumplir con el compromiso de asignar el 0,7% del producto interno bruto en concepto de asistencia oficial para el desarrollo, en el marco más amplio de la atención que se presta en la Declaración del Milenio a las necesidades especiales de África.
    وترحب المجموعة الأفريقية بالفكرة الابتكارية المتمثلة في وضع جدول زمني لتنفيذ التزام تخصيص 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية، ضمن الإطار الأعم لإعلان الألفية الذي يركز على احتياجات أفريقيا الخاصة.
  • Acoge con beneplácito la decisión de la Unión Europea de fijar un plazo para alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo a más tardar en 2015, e insta a otros países a emular ese ejemplo.
    ورحب بقرار الاتحاد الأوروبي القاضي بوضع جدول زمني لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، وحث البلدان الأخرى على الاقتداء بنفس المثال.
  • Al mismo tiempo, la promesa de la mayoría de los países desarrollados de establecer un calendario para lograr el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto destinado a la asistencia oficial para el desarrollo garantizará, y así lo esperamos, un grado de continuidad en la disponibilidad de apoyo financiero para nuestros hermanos africanos.
    وفي الوقت ذاته، نأمل أن يؤمن التزام معظم البلدان المتقدمة النمو بوضع جدول زمني لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، درجة من الاستمرارية في إتاحة الدعم المالي لأشقائنا الأفارقة.
  • Señala a la atención de la Comisión la asignación de temas del programa contenidos en el documento A/C.6/60/1, y la nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos (A/C.6/60/L.1 y Corr.1).
    ووجّه الاهتمام إلى تخصيص بنود جدول الأعمال إلى اللجنة بالشكل الوارد في الوثيقة A/C.6/60/1 وإلى المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن تنظيم الأعمال (A/C.6/60/L.1 و Corr.1)
  • La reciente promesa de la Unión Europea de establecer plazos para cumplir con el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto destinado a la asistencia a los países en desarrollo y doblar la ayuda destinada a África para 2010 es una noticia positiva que acogemos con agrado.
    والالتزام الذي قطعه الاتحاد الأوروبي مؤخراً على نفسه بوضع جدول زمني لتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية، وبمضاعفة المساعدة المقدمة إلى أفريقيا بحلول عام 2010 تطورات إيجابية، نرحب بها.